- Я рад видеть вас всех, - он особенно кивнул Аршаму, - но я не так рад, когда читал ваши отчеты. - Он покачал головой, наполовину прижав уши, и Вейжон вздохнул.

- Я не был в восторге от того, что писал их, ваше высочество, - сказал он и взглянул на Базела. - У тебя была возможность прочитать их с тех пор, как ты попал сюда?

- Да. Это значит, что я просмотрел их все, но больше внимания я уделил последним двум или трем из них. - Базел покачал головой. - Никто, кроме дурака, и я думаю, что никто из вас за этим столом не подумал бы, что будет солнечное небо и хорошая погода, как только мы заберемся так глубоко в Вурдалачью пустошь. Тем не менее, сказав это, похоже, что никто из нас не ожидал этого.

- На самом деле все не так плохо, как могло бы быть, - отметил Трайанал. Он сделал глоток из своей кружки, затем откинулся на спинку стула с серьезным выражением лица. - По крайней мере, пока не похоже, чтобы наши потери резко возросли. Во всяком случае, не по сравнению с тем, какими они могли бы быть при данных обстоятельствах. Но признаю, что не предвидел этого, а я изучил все, что смог достать о предыдущих экспедициях в Вурдалачью пустошь. Это что-то новое, и число наших жертв будет расти, если это продолжится, а мы не будем очень, очень осторожны.

- Я был похоронен, если вы будете так добры извинить за выражение, в Серебряной пещере, в самом себе. - Тон Тормача был наполовину извиняющимся. - Я вернулся не больше чем за день или около того, и я не читал эти отчеты, как Базел. Но я думаю, что это продолжается не так уж долго?

Он перевел взгляд с Вейжона на Трайанала и обратно, и Вейжон пожал плечами.

- На самом деле, я думаю, что это, возможно, началось еще до того, как мы заметили, - признался он. - В первом или двух боях проблемы были скорее из-за погоды, чем из-за чего-либо еще. И погода все еще создает проблемы, если уж на то пошло. Но, оглядываясь назад, мы уже тогда должны были заметить, что в тех деревнях, казалось, было ужасно много упырей. Особенно в первой, учитывая, что в прошлом году мы расчистили и сожгли ее дотла.

- Я также читал отчеты Юргажа, сэр Вейжон, - вставил Аршам, - и я не вижу никаких причин, по которым вы должны были думать что-либо подобное на основе того, что вы знали тогда. Князь Кровавых Мечей покачал головой. - Знаю, Юргаж думает, что все вы позволяете себе пропустить это из-за вашего "презрения" к упырям, но думаю, что вы слишком строги к себе.

- Возможно, вы правы, ваше высочество, - сказал Вейжон через мгновение, - но должны ли мы были заметить это тогда или нет, мы чертовски хорошо заметили это сейчас! И только благодаря милости Томанака, не говоря уже о здравом смысле Юргажа, это не обошлось нам намного дороже, чем было на самом деле.

- Это достаточно верно, - с чувством согласился Трайанал и поморщился. - Я хотел бы, чтобы некоторые сотойские дворяне и оруженосцы, чьи имена я не буду упоминать, могли увидеть, на что на самом деле похожа сплошная линия пехоты градани! Больше не было бы никаких глупых разговоров о том, чтобы спуститься по Откосу и "разобраться" с вашим народом раз и навсегда!

- Ну, что касается этого, - сказал Бахнак с медленной улыбкой, - то некоторым из наших собственных горячих голов не повредит понять, почему ни у одного человека в здравом уме вообще нет желания выяснять на собственном горьком опыте, что ваши "крошки маленькие наездники на пони" могут сделать с ними, если они были бы достаточно глупы, чтобы совать свой нос туда, куда их не приглашали!

Аршам фыркнул в знак согласия, и Трайанал подтвердил точку зрения Бахнака взмахом своей кружки. Затем молодой сотойи пожал плечами.

- Это верно, - повторил он, - но на самом деле именно стойкость Юргажа и те арбалеты из гномьего оружия спасли все наши шеи, ваше высочество. - Он покачал головой. - Я никогда не думал, что в мире так много упырей, и когда они, кипя, вышли из той долины...

Его карие глаза похолодели при воспоминании о том, как внезапная, невероятная волна упырей хлынула из-за холма, когда его собственные люди спешились, чтобы напоить своих лошадей. Они окружили его пикеты прямо под ними, а затем бросились прямо на остальную часть его команды, выкрикивая свои звериные боевые кличи и размахивая своим оружием из камня и дерева, как какое-то разъяренное, голодное море. Выжили только трое из людей, дежуривших в пикете, но, по крайней мере, они предупредили остальных достаточно загодя, чтобы большинство его людей снова вскарабкались в седла, прежде чем упыри напали на них. Однако это было все, что им удалось сделать, и только богам повезло, что разведчики Юргажа увидели с другой стороны долины, как разворачивается атака.

У сотойи не было времени расчехлить или натянуть тетивы своих луков. У них были только сабли и копья, но Трайанал не осмелился подать сигнал к отступлению. Мало того, что у него все еще были люди на земле, спешившиеся, ужасно уязвимые для упырей, если их товарищи на лошадях оставляли их без защиты, но враг был слишком быстр. Они не могли поспевать за его превосходными боевыми конями на протяжении долгого пути, но даже самым лучшим лошадям требовалось время, чтобы разогнаться. Вурдалаки, конечно, могли бы схватить его солдат до того, как они успели отступить, а кошмарные создания были достаточно высокими и сильными, чтобы сорвать любого оруженосца сотойи с седла так же легко, как сам Трайанал мог бы сорвать яблоко, если бы они напали на него сзади.

Ситуация была близка к отчаянной, когда Юргаж с ходу повел свою пехоту через долину. Навахкский генерал остановился, чтобы дать по врагу единственный смертоносный залп из арбалетных болтов в упор, прежде чем отдать приказ атаковать, а затем его батальоны врезались в спины упырей, как булава Томанака.

Трайанал подозревал, что упыри были слишком сосредоточены на его собственных всадниках, чтобы даже понять, что Юргаж приближается к их городу с другой стороны. Во всяком случае, их шок и удивление, когда градани внезапно открыли по ним огонь, а затем атаковали их с тыла, были очевидны. Но даже тогда они отреагировали не так, как должны были реагировать упыри. Они не бежали в панике, не поворачивались и не сражались во власти собственной свирепости. Вместо этого они сбежали организованно, сбежали все вместе, в чем-то более близком к реальному строю, чем он когда-либо видел у каких-либо упырей, и в явном подчинении какому-то предварительному плану сражения, а его собственная кавалерия была слишком беспорядочной, чтобы немедленно их преследовать.

- Они организованы лучше, чем когда-либо прежде, - сказал он категорично, - и это первый раз, когда я когда-либо слышал о том, чтобы упыри делали что-то, что можно было бы описать как фактическое планирование нападения.

- И вы уверены, что это именно то, что они делали? - спросил Базел, наполовину прижав уши и сосредоточенно прищурив глаза. - Не то чтобы я сомневался в твоем суждении, Трайанал, но я достаточно часто видел то, что выглядело как спланированный ответ, когда на самом деле ничего подобного не было.

- Да, и достаточно часто я был частью подобной реакции, - сухо заметил Аршам. - Только потому, что ваши войска действуют не как толпа, как когда-то действовали некоторые Кровавые Мечи, о которых я мог бы упомянуть, не значит, что им не может повезти и они просто застанут другую сторону врасплох.

- Я уверен, - сказал Трайанал и поднял бровь, глядя на Вейжона, который твердо кивнул в знак согласия. Сотойи оглянулся на градани. - Возможно, это был не самый лучший план во всем мире, и у них, очевидно, не было достаточного количества разведчиков, чтобы прикрывать свои спины, пока они концентрировались на нападении из засады на моих людей, но это было спланировано, все в порядке. И таким же было то, как они разбежались. Я потерял тридцать семь человек убитыми или ранеными. Юргаж потерял еще восьмерых, и даже с его арбалетами мы насчитали менее двухсот убитых упырей. - Он покачал головой. - Это не тот обменный курс, который мы можем выдержать, и это намного худший курс, чем у нас когда-либо был раньше. Хуже того, должно быть, добрых три или четыре сотни из них все еще были на ногах, когда они бежали от нас. Как часто мы видели, что многие из них просто бросаются наутек, когда враг оказывается в пределах досягаемости?